Note to Readers

    by Translations Editor, Sonakshi Srivastava

    The Cambridge Dictionary describes “appetite” in two distinctively, and yet inclusive ways:

    Need

    The feeling of wanting or needing something

    The emphasis on “need” is inescapable to the human eye. It stands pronounced in announcing its arrival, almost visceral in its yearning to intertwine with the subject word, appetite. And it is in this prominent infusion of the meaning with the subject that the word becomes animate, becomes human.

                The translations that we received for this themtaic issue were a delight to gorge on. There is a line from Mary Oliver’s poem “Yes! No!” that I often return to – “to pay attention, this is our endless and proper work”. I first encountered it when I was preparing to teach a class on reading sometime in June last year, but its importance seems to amplify each passing day.

                In putting together this selection of translations, Oliver’s didactic line gained a new significance, and the poem’s title more so. “Yes, No” – that was what I was paying attention to as I read through the brilliant translations that came my way. Much has been discussed about the art and importance of reading as a translator but much needs to be said about the act, if not the art of reading as an editor. I am grateful to Subhashree Beeman for graciously aiding and enhancing my “editorial” reading. Her delicate eye for detail illuminated my own practice as an editor in-progress, prompting my attentiveness to aspects that may have been neglected.

                While curating this section, I am also reminded how attention and appetite are intertwined. Lest we forget, attention may be drawn to how appetite in its most negative valence is playing out at the moment – the Israeli genocide in Gaza.

                We invite you to dive into the selection of translations here, ranging from Chinese to Odia to interrogate and interpret  our theme “Appetite”, the pivot through which one may understand the human-ness of appetite and consequently of needs, and the neediness of humans.

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • Note to Readers by Book Review Editor, Ankush Banerjee

        Welcome to the Reviews Section of Usawa’s December 2024 Issue, based around the

      • Note to Readers by Translations Editor, Sonakshi Srivastava

        It is always a glittering pleasure to read submissions for the Translations

      • Note to Readers by Poetry Editor, Babitha Marina Justin Copy

        At Usawa, we value every little thing we see and read in a poem

      • HERE I AM by Bakula Nayak

        Welcome to Issue 12 of the Usawa Literary Review

      You May Also Like
      • The Last Weekend by Mohit Parikh

        In the horizon of my consciousness a freshly printed colossal billboard

      • Lakshmi, a Traveler, a memoir translated from the Tamil by Kalpana Karunakaran

        Kindness or its absence can take many forms and manifest in myriad ways

      • Crumbs of Moment by Ustat Kaur Sethi

        First light crickets calling the chorus to an end ,End of service freshly

      • The Fridge and Other Poems By Arjun Rajendran

        Look, no more chamadumpas, kovakais or obese baingans Just artisanal pork, bhoot