Social Media

    By Manabika

     

    “Angry rants won’t address the problem”.

    For most parts this is what I have maintained on my social media presence. But then once in a while, cis-het men piss the fuck out of me with their micro aggression.

    So an angry rant matters.

    An angry queer non-binary face taking up space on your feed matters.

    Don’t casually tell me how a “sex-change*” is all I need, or how I’d do you a favour by not putting up my contorted face on my stories.

    I have dealt with your cis-het norms all my life. Try listening when I show you mine.

    If it makes you too uncomfortable, please ask yourself why.

    *For those uninitiated:

    1. Some, and not all trans people choose to/can access gender affirming surgeries. They might be assigned a “sex” at birth, but in no way do they “change” or “switch over” to another “sex-category”.
    2. Sex-categories are not inclusive of intersex folx.
    3. There is no one way of being a trans (binary or non-binary) individual.
    4. It’s extremely disrespectful to bring up surgery with trans folx without their consent.
    5. Non-binary folx don’t owe you cis-ness.

    This was first posted on Instagram

    Manabika is a queer individual, trying to negotiate their space in this cis-heteronormative world. They are a researcher with a public interest oriented group, and enjoys making sense of the world through pictures.

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • Motherhood at 42

        I Wasn’t Brave, I Was Just Ready

      • Note to Readers by Babitha Marina Justin Poetry Editor

        Memory becomes voice; silence becomes ritual, return, and witness

      • Non-Fiction : Becoming in Translation

        Translators inhabit margins—bridging loss, longing, and legacy

      • Three Poems

        Boundaries blur—grief, love, and struggle make us one

      You May Also Like
      • My Devi, My Shakti By Dr. Alka Pande from Mystics and Sceptics : In Search of Himalayan Masters edited By Namita Gokhale

        My mother, who was from the mountains of Kumaon, epitomized my personal Shakti

      • K. Srilata Translations Editor

        In Cho Dharman’s story “Woebegone Forest” translated from the Tamil by Padma

      • Portrait of a Body as a Young Woman – Ankush Banerjee reviews Kuhu Joshi’s New Book of Poems

        the first thing that would stun you, coming across kuhu joshi’s debut full

      • Three Poems By Siddharth Dasgupta

        If you’re a refugee, you wrap it in fabric and faith You store it away