A Stillbirth

    by Nithya Mariam John

    The master’s manly hairs
    hovered between her sun and stars.

                Blessed Virgin!
                The Messiah will tread on the earth a second time,
                had rejoiced the maimed and the broken.

    The diabolic pseudo-doyen, splayed across M’s faint shadow, veiling
    the womb cradled by Muse, watched over by Poesy,
    lullabied by the Ancient bards!

    The serpentine hiss parked on his tongue,
    he vigorously stomped his feet on the pregnant belly.

    This time, the Pilate did not waste time searching for the Truth.
    Judas was saved.
    Peter and the cock did not appear on stage.
    The Calvary was spared a cross,
    and Joseph did not have to hunt for a vacant tomb.

    Salvation called off,
    in a single, powerful kick.

    Nithya Mariam John is a poet, translator and teacher from Kerala. A few of her works are housed in Kendra Sahitya Akademi’s Indian Literature, Kerala Sahitya Akademi’s Malayalam Literature Survey, Borderless, SETU, International Journal of Fear Studies and Samyuktha Poetry. Poetry Soup, Reflections & Ruminations and Bleats and Roars are short collections of her scribblings. She is a lazy scribbler on Mizhi (nmjs.in) and tries to climb over her unending ignorance by reading.

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • Note to Readers by Book Review Editor, Ankush Banerjee

        Welcome to the Reviews Section of Usawa’s December 2024 Issue, based around the

      • Note to Readers by Translations Editor, Sonakshi Srivastava

        It is always a glittering pleasure to read submissions for the Translations

      • Note to Readers by Poetry Editor, Babitha Marina Justin Copy

        At Usawa, we value every little thing we see and read in a poem

      • HERE I AM by Bakula Nayak

        Welcome to Issue 12 of the Usawa Literary Review

      You May Also Like
      • To every lost traveller by G. Akila

        Shobhana Kumar’s collection is fashioned like a stage play introducing

      • “My Position Regarding Death is Absolutely Clear”, a short story by Shahaduz Zaman, translated from the Bangla by V Ramaswamy

        This man here, lying unconscious, tangled in a web of tubes on a bed

      • Four Poems By Anuradha prasad

        The river, a rushing beast running rugged through foliage scraggly and thick