The Census

    by Lina Krishnan

    Today I got a call from Assam

    From my 85 year-old sister in law, the oldest of us boumas

    Bolo toh Ranu, morba biya hoil kun shunot? When did I cross this threshold?

    I don’t know Didi

    I came years after you But why are you asking?

    It is not me, dear, it’s those men. The census people

    So many questions they have: “How long have you lived here? Is this land yours? You are a member of this rajbari?

    Do you have identity proof?” Impertinence!

    But how do I tell them – all these things?

    Our father-in-law, in those days

    Would not let us go out of the gate without an escort We did not look around; we did not see the bazaar pro-per-ly

    Things were brought to us.

    Within these walls, I have spent seventy years Is that enough to count?

    I forget my mother’s house, except for the leaves Of the Nahar that grew at the garden door

    The sweets that were brought home, the day I was betrothed

    Now, it will all go down in paper

    As though it is some underground group And not a household

    If only they would ask me something I know Like the weaves of this diverse land

    Where every bend in the river, means a new tribe, a new pattern I know them all

    Mishmi to Apatani. Monpa to Wanchoo

    The seven sisters? Na re!

    If you ask me, we are seven times that

    In this tapestry, all are ours. We are everybody’s

    And we all belong here, in equal measure

    Author’s Bio:

    Lina Krishnan is a poet and abstract artist in Auroville. Census was written in 2016, when citizens in Assam were just beginning to be questioned on their roots, identities, and ethnic affinities. The spiral from then to Manipur seven years later, has taken the region not only into unrest but also fostered mutual distrust between communities. For the old order, this has been particularly hard to bear.

    This poem was first printed in Brown Critique’s Home anthology, in 2022. We thank the editors Gayatri Majumdar, Sekhar Banerjee and Gopal Lahiri, for letting us share it here.

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • The Literature of the Deity

        Dr

      • Poems From Prison

        I Refused To Die When I refused to die my chains were loosened

      • To Be in Insanity, or Not to Be in Sanity: Accepting Madness in Sandhya Mary’s Maria Just Maria

        Review of “Maria Just Maria” by Sandhya Maria, translated by Jayasree

      • Framing Truth: France’s Reckoning with Sexual Domination in Images and Words

        The case of Gisèle Pelicot, who courageously allowed graphic footage

      You May Also Like
      • An Everyday Affair By Gargi Binju

        It was really an everyday affair The woman who lived in apartment number 44/5

      • The Power of ‘History from Below’, Rendered Gracefully in Aanchal Malhotra’s Remnants of a Separation: Review By Ankush Banerjee

        Recollections of Balraj Bahri (from chapter, The Kitchenware of Balraj Bahri)It

      • Five Poems By Seth Michelson

        Requiem for Fathers Killed by COVID for my father-in-law, Claudio Jorge Conti

      • A Conversation between Onir and Smita Sahay

        An interview with Onir, the award winning filmmaker about his latest book