Usawa Literary Review is headquartered in Mumbai, India.
PIN Code: 400050
Interested in working or collaborating with us?
Contact Us

Her words

Her words, her gaze, escape to sky. His raging hand violently pulls her back again.

December 15, 2024

Her words are wrung out in hurried gasps between closing the door and flushing the toilet—pencil stub tucked back into bra strap and writing hidden between pages of fading newsprint rolled and pushed into the window grill just high enough not to be noticed by him-who-hates-her-poems who flies into a rage each time (as if by magic because he never sees her write) her name appears in print to declare her authorship—a woman who writes

            appears on radio
            recites publicly at mushairas
            speaks with men
            possesses words
            as they possess her
            has words to speak
            that make her raise her head
            and lift her eyes

            to his face to the window out of the window to the sky

            in his rage-red mind
            her words become her body
            become her gaze
            looking out of the window
            escaping
            turning to sky
            his hand grabs her long plait
            pulling her willing her back to him

housewife again

📖
PART OF A COLLECTION

Nanima at the village well and 2 other poems

View Full Collection →

Gopika Jadeja

Gopika Jadeja is a bi-lingual poet and translator from India, writing in English and Gujarati. Gopika is working on a literary project that deals with archival materials—de-centring and challenging colonial epistemologies. She has also been working on English translations of poetry from Gujarat. Her literary writing and translations have been published widely. She currently lives and works in Singapore.

Looking for more Poetry?

Browse the Poetry Archive →
Back to Issue

Support Our Work

If you enjoy our content, consider supporting us.

Support Us

We are an unfunded, independent feminist publication. We need your support to continue our work.