Usawa Literary Review is headquartered in Mumbai, India.
PIN Code: 400050
Interested in working or collaborating with us?
Contact Us

ash of becoming a nobody (After ‘Fever 103°’ by Sylvia Plath) and 2 other poems

Buried yearnings ignite, bodies rising on rainbow sails. A Queer odyssey through grief, forging fierce agency from desires fire.

Reborn Read Single →

i.
And here,
through glass panes,
platters of silver
trimmed clouds
on tails of the westerlies
spin like salsa dancers,
sashaying their hips,
nimble flute arms swaying
alongside supple swan bodies,
stretching, linking and looping
to the beats of the soft winds.

ii.
And there,
come the howling westerlies,
the ebony clouds overriding
the cotton ivories
swallowing their music
and stringing them into patterns:
two swans pulled apart
disjoining their union.
Now a hare, now a bear.
Now, a ship
floating over oceans
ferrying a granary of memories.

iii.
And here
a uterus comes alive,
soft and tender,
having set sail from its harbor.


1 https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/29479/fever-103


2 This Twin Cinema poem is inspired by the pride week celebrations that I witnessed in Copenhagen earlier this summer.It can be read in three ways as three individual poems.. Left Column, vertically top to bottom, right column vertically, top to bottom and then both columns together horizontally left to right.

Pride month/week is held worldwide every year to commemorate the June 1969 Stonewall riots that took place in New York. That year turned out to be a pivotal year for LGBTQ movements. A year later, the first pride parade was organised to mark the first anniversary of the Stonewall Uprising. It has since gathered momentum and today most people across the world see it as an expression of freedom for their bodies.
(https://www.loc.gov/lgbt-pride-month/about)

Twin Cinema Read Single →

1969³

over centuries, weathered lifetimes,
over fallen fronds and curled spines
yearnings and dreams
interlocked behind stone walls, deep waters
flicker under moonlit nights,
combing spaces to breathe, to bloom
and cut through silence with syllables of love
on lips. How fretful it is to be unfree, submerged
then to want to rise on stilts in the swell of storms
to reclaim, beyond anger, our bodies
and grab the sails of a rainbow
forever
an uprising 2023…

in the slant rays of the morning sun
vivid rainbows span the horizon in the breeze
plant a soft kiss on palms
and the waves of change
disperse the seven colors, slice by slice
a legacy, beyond festive rallies,
hailing the divine song
drenched, mapping the distances overcome
in rightful pride
and bury the bruises in shadows
of glorious skies,
forever
up, rising.

ash of becoming a nobody (After ‘Fever 103°’ by Sylvia Plath) Read Single →

Molten fires on veiny palms, raging within this burning body.
Allow a few more tides, springs to burst into, burning body!
The weariness of the night sits impure on eyelids. What ends this hellish ache, this crying? Anybody?
Those blue bubble graffiti! Giant bells on sidewalks!
Hospital sheets to cobbled streets, this longing, anybody?
Morning dew skates into vapor, like Isadora’s scarf in the wheel.
Buds and flowers flush a meek pink; renewing their body.
Nightly counts, timers, and discharge; the hunt for the un-boxed paradise.
A camellia, de-ceasing into a cosmic body?
Bhajans for soul’s salvation; smokeless, instant; the rise of the body; the ash of becoming a nobody.
Flickering candle , to be snuffed, like everybody.
Flush, flush, this bronzed skin, time-bound like everybody.

Shilpa Dikshit Thapliyal

Shilpa Dikshit Thapliyal is a bilingual poet from Singapore. She is a Pushcart 2021 nominee (Shot Glass Journal ) and recently released her second poetry collection ?Between Sips of Masala Chai?(Kitaab International, 2019). Her poems have been featured in QLRS? , Yearbook of English Indian Poetry-2021, OF ZOOS?, ‘atelier of Healing’, Shot Glass Journal, Taj Mahal Review, Anima Methodi , Asingbol, Unmasked- Reflections on Virus Times? amongst other anthologies and journals. Some of her poems written in Hindi have been translated into Spanish. She has read poetry in Malaysia, Mumbai, Australia and USA.

Looking for more Poetry?

Browse the Poetry Archive →
Back to Issue

Support Our Work

If you enjoy our content, consider supporting us.

Support Us

We are an unfunded, independent feminist publication. We need your support to continue our work.